Перевод сайтов

Возможности Интернет в плане продвижения продукции, товаров или услуг практически безграничны. В настоящее время во Всемирной Сети существует огромное количество сайтов различной тематики, которые требуют перевода на иностранный язык. Бюро переводов «ИнкоЛинк» готово предоставить вам весь спектр переводческих услуг на любом этапе работы над вашим Интернет-проектом.

В первую очередь грамотный перевод сайтов необходим для их представления на международном виртуальном рынке, удаленной презентации или участия в деловых международных отношениях. Казалось бы, все, что для этого нужно – это создать версию сайта или даже одной или нескольких веб-страниц на том или ином языке. Однако далеко не каждый знает, что перевод сайтов – настолько специфическая деятельность, что его выделяют в особый вид переводческих услуг.

Опытным путем проверено, что качественный перевод разнообразных сайтов в состоянии выполнить только профессиональные бюро переводов, для которых любой перевод (юридический, медицинский, научный, литературный или технический перевод) не представляет никакой сложности. Но с другой стороны, качественный перевод сайта может сделать лишь специалист, хорошо разбирающийся в совершенно особенных правилах и законах современного Интернета, либо опытный переводчик в теснейшем взаимодействии с веб-мастером. Специалисты бюро переводов «ИнкоЛинк» могут работать как совместно с вашими веб-мастерами, так и самостоятельно выполнить все работы по созданию иноязычной версии вплоть до подготовки оптимизированных описаний для ведущих поисковых систем и каталогов.

Наши переводчики способны выполнить перевод сайтов таким образом, чтобы полученный результат оказался понятным и доступным для потенциальных иностранных партнеров, перспективным и непременно вызвал у их большинства желание сотрудничать.

Для решения этой задачи в нашем бюро переводов используется комплекс мероприятий по переводу программного продукта, в том числе сайта.

Перевод сайтов включает в себя следующие этапы:

  • перевод интерфейса пользователя, в том числе графики, изображений, голосового сопровождения и сопутствующей документации;
  • перевод файлов, используемых ресурсом: меню, документация, файлы справки, статьи, разделы и пр.;
  • адаптация фрагментов кода, отвечающих за локальные данные (время, даты, номера телефонов и т. д.);
  • перевод баз данных;
  • перевод и предпечатная подготовка сопутствующей документации, а также рекламной и презентационной документации;
  • сохранение в переводе единства терминологии и стиля локализованного продукта;
  • корректное выравнивание и размещение элементов интерфейса с учётом того, что сообщения-строки в разных языках могут иметь разные размеры;
  • контроль качества на всех стадиях, тестирование, взаимодействие с разработчиками.

Наши преимущества:

  • возможность осуществления перевода сайтов на более чем 30 языков мира;
  • поддержка всех компьютерных платформ и языков программирования;
  • неизменно высокое качество конечного продукта;
  • предоставление комплексной услуги по переводу сайтов – выполнение верстки сайта «под ключ» и первоначальной оптимизации контента (при взаимодействии с разработчиками).

Стоимость услуг по переводу сайтов в каждом конкретном случае согласовывается отдельно. Для получения точного расчета стоимости перевода Вашего сайта свяжитесь с нами по телефонам (48762) 3-81-40, +7 (910) 554-65-65, +7 (906) 625-54-54 или по электронной почте order@incolink.ru.